
A witty and principled German literary voice who used historical fiction to critique the rising tide of Nazism.
Bruno Frank fled Germany in 1933 as a liberal humanist of Jewish descent, beginning an exile through Austria, England, Switzerland, and Hollywood. In Weimar Germany, he had been a polished novelist and playwright known for elegant prose and sharp character studies. From abroad, his writing became a weapon. He used the historical novel as allegory, crafting stories about Cervantes and Frederick the Great to explore tyranny, resistance, and artistic integrity—clear commentaries on the Nazi regime. In Hollywood, he contributed to anti-Nazi films. Frank's life demonstrated the intellectual's role in dissent, using narrative art to uphold humanist values against brute force.
1883–1900
Came of age during World War I. Disillusioned by the carnage, they rejected the certainties of the Victorian era and built modernism from the wreckage — in art, literature, and politics.
Bruno was born in 1887, placing them squarely in The Lost Generation. The events that shaped this generation — world wars, depression, and rapid industrialization — shaped the world they entered and the choices available to them.
The biggest hits of 1887
The world at every milestone
Boxer Rebellion in China
Wright brothers achieve first powered flight
Einstein publishes the theory of special relativity
Ford Model T goes into production
Russian Revolution overthrows the tsar; US enters WWI
Lindbergh flies solo across the Atlantic; The Jazz Singer premieres
Hindenburg disaster; Golden Gate Bridge opens
WWII ends; atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki
He was married to Elisabeth 'Liesl' Frank, the daughter of famed opera singer Fritzi Massary.
His close circle of friends in exile included other German writers like Thomas Mann and Lion Feuchtwanger.
He initially studied law and philosophy before fully committing to a writing career.
Frank's play 'Sturm im Wasserglas' was a major theatrical hit in pre-war Germany and was adapted into English as 'Storm in a Teacup'.
“A writer in exile carries two homelands: the lost one and the language.”